Poetry logo

Poem of the day

Categories

Poetry Hubs

Simple Poetry's mission is to bring the beauty of poetry to everyone, creating a platform where poets can thrive.

Copyright Simple Poetry © 2026 • All Rights Reserved • Made with ♥ by Baptiste Faure.

Shortcuts

  • Poem of the day
  • Categories
  • Search Poetry
  • Contact

Ressources

  • Request a Poem
  • Submit a Poem
  • Help Center (FAQ)
  • Privacy Policy
  • Terms of Service
Browse poems by categories

Poems about Love

Poems about Life

Poems about Nature

Poems about Death

Poems about Friendship

Poems about Inspirational

Poems about Heartbreak

Poems about Sadness

Poems about Family

Poems about Hope

Poems about Happiness

Poems about Loss

Poems about War

Poems about Dreams

Poems about Spirituality

Poems about Courage

Poems about Freedom

Poems about Identity

Poems about Betrayal

Poems about Loneliness

Poetry around the world

Barcelona Poetry Events

Berlin Poetry Events

Buenos Aires Poetry Events

Cape Town Poetry Events

Dublin Poetry Events

Edinburgh Poetry Events

Istanbul Poetry Events

London Poetry Events

Melbourne Poetry Events

Mexico City Poetry Events

Mumbai Poetry Events

New York City Poetry Events

Paris Poetry Events

Prague Poetry Events

Rome Poetry Events

San Francisco Poetry Events

Sydney Poetry Events

Tokyo Poetry Events

Toronto Poetry Events

Vancouver Poetry Events

Michelangelo di Lodovico Buonarroti Simoni

Michelangelo di Lodovico Buonarroti Simoni was an Italian sculptor, painter, architect, and poet of the High Renaissance. Born on March 6, 1475, he is widely considered one of the greatest artists of all time. His poetry, although lesser-known compared to his other artistic achievements, displays his deep contemplation of art, love, and spirituality. Michelangelo passed away on February 18, 1564.

March 6, 1475

February 18, 1564

Italian

Michelangelo di Lodovico Buonarroti Simoni

Page 1 of 9

Previous

Next

Page 1 of 9

After The Death Of Vittoria Colonna. After Sunset.

Be' mi dove'.


Well might I in those days so fortunate,
What time the sun lightened my path above,
Have soared from earth to heaven, raised by her love
Who winged my labouring soul and sweetened fate.

That sun hath set; and I with hope elate
Who deemed that those bright days would never move,
Find that my thankless soul, deprived thereof,
Declines to death, while heaven still bars the gate.

Love lent me wings; my path was like a stair;
A lamp unto my feet, that sun was given;
And death was safety and great joy to find.

But dying now, I shall not climb to heaven;
Nor can mere memory cheer my heart's despair:--
What help remains when hope is left behind?

Michelangelo di Lodovico Buonarroti Simoni

After The Death Of Vittoria Colonna. A Wasted Brand.

Qual maraviglia è.


If being near the fire I burned with it,
Now that its flame is quenched and doth not show,
What wonder if I waste within and glow,
Dwindling away to cinders bit by bit?

While still it burned, I saw so brightly lit
That splendour whence I drew my grievous woe,
That from its sight alone could pleasure flow,
And death and torment both seemed exquisite.

But now that heaven hath robbed me of the blaze
Of that great fire which burned and nourished me,
A coal that smoulders 'neath the ash am I.

Unless Love furnish wood fresh flames to raise,
I shall expire with not one spark to see,
So quickly into embers do I die!

Michelangelo di Lodovico Buonarroti Simoni

After The Death Of Vittoria Colonna. Irreparable Loss.

Se 'l mie rozzo martello.


When my rude hammer to the stubborn stone
Gives human shape, now that, now this, at will,
Following his hand who wields and guides it still,
It moves upon another's feet alone:
But that which dwells in heaven, the world doth fill
With beauty by pure motions of its own;
And since tools fashion tools which else were none,
Its life makes all that lives with living skill.
Now, for that every stroke excels the more
The higher at the forge it doth ascend,
Her soul that fashioned mine hath sought the skies:
Wherefore unfinished I must meet my end,
If God, the great artificer, denies
That aid which was unique on earth before.

Michelangelo di Lodovico Buonarroti Simoni

After The Death Of Vittoria Colonna. Love's Triumph Over Death.

Quand' el ministro de' sospir.


When she who was the source of all my sighs,
Fled from the world, herself, my straining sight,
Nature who gave us that unique delight,
Was sunk in shame, and we had weeping eyes.
Yet shall not vauntful Death enjoy this prize,
This sun of suns which then he veiled in night;
For Love hath triumphed, lifting up her light
On earth and mid the saints in Paradise.
What though remorseless and impiteous doom
Deemed that the music of her deeds would die,
And that her splendour would be sunk in gloom,
The poet's page exalts her to the sky
With life more living in the lifeless tomb,
And death translates her soul to reign on high.

Michelangelo di Lodovico Buonarroti Simoni

A Prayer For Aid.

Deh fammiti vedere.


Oh, make me see Thee, Lord, where'er I go!
If mortal beauty sets my soul on fire,
That flame when near to Thine must needs expire,
And I with love of only Thee shall glow.
Dear Lord, Thy help I seek against this woe,
These torments that my spirit vex and tire;
Thou only with new strength canst re-inspire
My will, my sense, my courage faint and low.
Thou gavest me on earth this soul divine;
And Thou within this body weak and frail
Didst prison it--how sadly there to live!
How can I make its lot less vile than mine?
Without Thee, Lord, all goodness seems to fail.
To alter fate is God's prerogative.

Michelangelo di Lodovico Buonarroti Simoni

A Prayer For Faith.

Non è più bassa.


There's not on earth a thing more vile and base
Than, lacking Thee, I feel myself to be:
For pardon prays my own debility,
Yearning in vain to lift me to Thy face.

Stretch to me, Lord, that chain whose links enlace
All heavenly gifts and all felicity--
Faith, whereunto I strive perpetually,
Yet cannot find (my fault) her perfect grace.

That gift of gifts, the rarer 'tis, the more
I count it great; more great, because to earth
Without it neither peace nor joy is given.

If Thou Thy blood so lovingly didst pour,
Let not that bounty fail or suffer dearth,
Withholding Faith that opes the doors of heaven.

Michelangelo di Lodovico Buonarroti Simoni

A Prayer For Grace In Death. First Reading.

S' avvien che spesso.


What though strong love of life doth flatter me
With hope of yet more years on earth to stay,
Death none the less draws nearer day by day,
Who to sad souls alone comes lingeringly.
Yet why desire long life and jollity,
If in our griefs alone to God we pray?
Glad fortune, length of days, and pleasure slay
The soul that trusts to their felicity.
Then if at any hour through grace divine
The fiery shafts of love and faith that cheer
And fortify the soul, my heart assail,
Since nought achieve these mortal powers of mine,
Straight may I wing my way to heaven; for here
With lengthening days good thoughts and wishes fail.

Michelangelo di Lodovico Buonarroti Simoni

A Prayer For Grace In Death. Second Reading.

Parmi che spesso.


Ofttimes my great desire doth flatter me
With hope on earth yet many years to stay:
Still Death, the more I love it, day by day
Takes from the life I love so tenderly.
What better time for that dread change could be,
If in our griefs alone to God we pray?
Oh, lead me, Lord, oh, lead me far away
From every thought that lures my soul from Thee!
Yea, if at any hour, through grace of Thine,
The fervent zeal of love and faith that cheer
And fortify the soul, my heart assail.
Since nought achieve these mortal powers of mine,
Plant, like a saint in heaven, that virtue here;
For, lacking Thee, all good must faint and fail.

Michelangelo di Lodovico Buonarroti Simoni

A Prayer For Purification.

Forse perchè d' altrui.


Perchance that I might learn what pity is,
That I might laugh at erring men no more,
Secure in my own strength as heretofore,
My soul hath fallen from her state of bliss:
Nor know I under any flag but this
How fighting I may 'scape those perils sore,
Or how survive the rout and horrid roar
Of adverse hosts, if I Thy succour miss.
O flesh! O blood! O cross! O pain extreme!
By you may those foul sins be purified,
Wherein my fathers were, and I was born!
Lo, Thou alone art good: let Thy supreme
Pity my state of evil cleanse and hide--
So near to death, so far from God, forlorn.

Michelangelo di Lodovico Buonarroti Simoni

A Prayer For Strength.

Carico d'anni.


Burdened with years and full of sinfulness,
With evil custom grown inveterate,
Both deaths I dread that close before me wait,
Yet feed my heart on poisonous thoughts no less.

No strength I find in mine own feebleness
To change or life or love or use or fate,
Unless Thy heavenly guidance come, though late,
Which only helps and stays our nothingness.

'Tis not enough, dear Lord, to make me yearn
For that celestial home, where yet my soul
May be new made, and not, as erst, of nought:

Nay, ere Thou strip her mortal vestment, turn
My steps toward the steep ascent, that whole
And pure before Thy face she may be brought.

Michelangelo di Lodovico Buonarroti Simoni

A Prayer To Nature. Amor Redivivus. - First Reading

Perchè tuo gran bellezze.


That thy great beauty on our earth may be
Shrined in a lady softer and more kind,
I call on nature to collect and bind
All those delights the slow years steal from thee,
And save them to restore the radiancy
Of thy bright face in some fair form designed
By heaven; and may Love ever bear in mind
To mould her heart of grace and courtesy.
I call on nature too to keep my sighs,
My scattered tears to take and recombine,
And give to him who loves that fair again:
More happy he perchance shall move those eyes
To mercy by the griefs wherewith I pine,
Nor lose the kindness that from me is ta'en!

Michelangelo di Lodovico Buonarroti Simoni

A Prayer To Nature. Amor Redivivus. - Second Reading.

Sol perchè tue bellezze.


If only that thy beauties here may be
Deathless through Time that rends the wreaths he twined,
I trust that Nature will collect and bind
All those delights the slow years steal from thee,
And keep them for a birth more happily
Born under better auspices, refined
Into a heavenly form of nobler mind,
And dowered with all thine angel purity.
Ah me! and may heaven also keep my sighs,
My scattered tears preserve and reunite,
And give to him who loves that fair again!
More happy he perchance shall move those eyes
To mercy by the griefs my manhood blight,
Nor lose the kindness that from me is ta'en!

Michelangelo di Lodovico Buonarroti Simoni

At The Foot Of The Cross.

Scarco d' un' importuna.


Freed from a burden sore and grievous band,
Dear Lord, and from this wearying world untied,
Like a frail bark I turn me to Thy side,
As from a fierce storm to a tranquil land.
Thy thorns, Thy nails, and either bleeding hand,
With Thy mild gentle piteous face, provide
Promise of help and mercies multiplied,
And hope that yet my soul secure may stand.
Let not Thy holy eyes be just to see
My evil past, Thy chastened ears to hear
And stretch the arm of judgment to my crime:
Let Thy blood only lave and succour me,
Yielding more perfect pardon, better cheer,
As older still I grow with lengthening time.

Michelangelo di Lodovico Buonarroti Simoni

Beauty And The Artist.

Al cor di zolfo.


A heart of flaming sulphur, flesh of tow,
Bones of dry wood, a soul without a guide
To curb the fiery will, the ruffling pride
Of fierce desires that from the passions flow;
A sightless mind that weak and lame doth go
Mid snares and pitfalls scattered far and wide;--
What wonder if the first chance brand applied
To fuel massed like this should make it glow?
Add beauteous art, which, brought with us from heaven,
Will conquer nature;--so divine a power
Belongs to him who strives with every nerve.
If I was made for art, from childhood given
A prey for burning beauty to devour,
I blame the mistress I was born to serve.

Michelangelo di Lodovico Buonarroti Simoni

Beauty's Intolerable Splendour.

Se 'l foco alla bellezza.


If but the fire that lightens in thine eyes
Were equal with their beauty, all the snow
And frost of all the world would melt and glow
Like brands that blaze beneath fierce tropic skies.
But heaven in mercy to our miseries
Dulls and divides the fiery beams that flow
From thy great loveliness, that we may go
Through this stern mortal life in tranquil wise.
Thus beauty burns not with consuming rage;
For so much only of the heavenly light
Inflames our love as finds a fervent heart.
This is my case, lady, in sad old age:
If seeing thee, I do not die outright,
'Tis that I feel thy beauty but in part.

Michelangelo di Lodovico Buonarroti Simoni

Carnal And Spiritual Love. First Reading.

Passa per gli occhi.


Swift through the eyes unto the heart within
All lovely forms that thrall our spirit stray;
So smooth and broad and open is the way
That thousands and not hundreds enter in.
Burdened with scruples and weighed down with sin,
These mortal beauties fill me with dismay;
Nor find I one that doth not strive to stay
My soul on transient joy, or lets me win
The heaven I yearn for. Lo, when erring love--
Who fills the world, howe'er his power we shun,
Else were the world a grave and we undone--
Assails the soul, if grace refuse to fan
Our purged desires and make them soar above,
What grief it were to have been born a man!

Michelangelo di Lodovico Buonarroti Simoni

Carnal And Spiritual Love. Second Reading.

Passa per gli occhi.


Swift through the eyes unto the heart within
All lovely forms that thrall our spirit stray;
So smooth and broad and open is the way
That thousands and not hundreds enter in
Of every age and sex: whence I begin,
Burdened with griefs, but more with dull dismay,
To fear; nor find mid all their bright array
One that with full content my heart may win.
If mortal beauty be the food of love,
It came not with the soul from heaven, and thus
That love itself must be a mortal fire:
But if love reach to nobler hopes above,
Thy love shall scorn me not nor dread desire
That seeks a carnal prey assailing us.

Michelangelo di Lodovico Buonarroti Simoni

Celestial And Earthly Love.

Non è sempre di colpa.


Love is not always harsh and deadly sin:
If it be love of loveliness divine,
It leaves the heart all soft and infantine
For rays of God's own grace to enter in.
Love fits the soul with wings, and bids her win
Her flight aloft nor e'er to earth decline;
'Tis the first step that leads her to the shrine
Of Him who slakes the thirst that burns within.
The love of that whereof I speak, ascends:
Woman is different far; the love of her
But ill befits a heart all manly wise.
The one love soars, the other downward tends;
The soul lights this, while that the senses stir,
And still his arrow at base quarry flies.

Michelangelo di Lodovico Buonarroti Simoni

Page 1 of 9

Previous

Next

Page 1 of 9